2012. augusztus 21., kedd

Sarah Blakley-Cartwright: A lány és a farkas

"A faluban megkondul a harang egyszer, kétszer, háromszor – valakit megöltek. 
Negyedszer is megszólal... 
A gyilkos a Farkas. 
Amikor még a falvak olyan kicsik voltak, hogy mindenki ismert mindenkit, egy kislány harcolt, hogy meglelje a maga útját. Valerie nem „jó kislány”. Amikor a helyi vérfarkas kiszemeli magának, Valerie-nek lehetetlen döntést kell hoznia. Senkihez sem fordulhat, miközben választhat a rákényszerített házasság, és a szökés között igaz szerelmével."

Piroska és a farkas meséjét felturbózták, újragondolták, és forgattak belőle egy filmet, az alapján készült ez a könyv. Talán ez miatt volt, hogy egy kicsit kuszának, egy kicsit összevisszának éreztem. Egyszer jó volt elolvasni, de nem ragadott magával annyira, hogy megnézzem a filmet. Lehet, hogy fordítva más lenne a véleményem, így legalább a filmre szánt időt sokkal hasznosabban töltöm majd...


2 megjegyzés:

  1. Film alapján könyv....ezek nekem mindig olyan furcsák. Fordítva rendben van, de így?

    VálaszTörlés
  2. Tipikusan a minél több bőrt lehúzni eset...

    Amúgy egy kölcsön kapott könyv még mindig olcsóbb, mint egy mozijegy :)

    VálaszTörlés