2011. szeptember 22., csütörtök

Az a fránya helyesírás...

A könyvtárnak hála nagy mennyiségű gyerekkönyvvel találkozom, és megdöbbenve vettem észre, hogy a nagy részükben sok a helyesírási hiba. Általában a mellérendelő, kapcsolatos tagmondatokban marad le a vessző az "és" előtt, sokszor a megszólításnál, köszönésnél is elmarad, vagy nem tudják, hogyan kell a gondolatjelet és a vesszőt kombinálni.

Nem értem, ezeket nem lektorálja senki? Vagy csupa helyesírásból gyenge emberke vesz részt a fordításban, kiadásban, stb? Szerintem pont oda kellene figyelni, mert ezeket már kisiskolások is olvashatják, és így rossz helyesírás rögzülhet a vizuális memóriájukban.

A "kedvenc" borzadalmas példám Wilbur Smith: Éhes, akár a tenger c. könyvének egyik kiadása, ahol a fülszövegen a dióhéj és a tankhajó szavakat ly-nal írták; a hideg kirázott, amikor megláttam. A könyv egyébként zseniális :-)

Kép innen:
http://www.nyest.hu/media/fontos-hogy-mindig-atolvassuk-a-szoveget-es-ne-hagyatkozzunk-teljes-mertekben-a-segedeszkozeinkre.png


3 megjegyzés: